bookmate game
ru
Books
Лина Мур

Тайна Босса

  • 🩸🚭je citiralaprije 2 godine
    – Как тебе чай? – интересуюсь я.

    Симону приходится сделать глоток, и он сдерживается.

    – Достойный вас.

    – Такой же крепкий?

    – Нет, такой же горький.

    Тихо смеюсь и качаю головой.

    – Я горькая?

    – Отрава, мэм
  • Валерия Кулатаеваje citiraoprije 9 sati
    Тем более объявлять вас своей любовницей. Это практически жена. Это предупреждение, мэм. Я бы не хотел, чтобы вы сами себе разбили сердце. Осколки внутри и снаружи причиняют разную степень боли. Берегите себя от неё, ведь лекарства от любви ещё не придумали
  • Валерия Кулатаеваje citiraoprije 9 sati
    — Я не должен этого говорить, но Босс знал, что вы едете сюда, и приказал вместе с вами привезти одежду для вас из дома, мэм.
    — Что? Почему же он не отдал мне её сразу? — удивляюсь я.
    — Видимо, ему нравится видеть вас голой. Он и сам любит быть обнажённым
  • Валерия Кулатаеваje citiraoprije 9 sati
    Белоснежка теперь живёт по какому-то грёбаному принципу, постоянно держа меня в напряжении и раздражая своим языком. Лучше бы так на моём члене работала.
    — Лазарь!
    — Иди на хрен, Итан. Я поговорил с единственным умным человеком в этой грёбаной комнате. С собой.
  • Валерия Кулатаеваje citiraoprije 9 sati
    — Ладно. Пусть Симон отвезёт тебя в магазин. Купи приличное платье, поняла меня? Увижу вырезы, прозрачную ткань, голую спину, ноги…
    — Ты мне не папочка, Босс. Ты лишь любовник и, вероятно, уже бывший. Так что не диктуй мне условий, в данный момент ты не трахаешь меня, чтобы я была отупевшей дурой. Выберу то, что понравится мне.
  • Валерия Кулатаеваje citiraoprije 9 sati
    И Карл мог бы помочь нам, а у Лавинии есть голова на плечах. Не так ли? — Итан смотрит на меня.
    — Давление ощущаю, значит, она на месте. Лазарро, не сжимай ладонь, поранишься сильнее. Я принесу полотенце хотя бы, — тяжело вздыхаю и направляюсь на кухню, подавляя улыбку. Он ревнует. Мне это нравится, но беспокоит то, что Лазарро уже нашёл кого-то. Ничего.
  • Валерия Кулатаеваje citiraoprije 9 sati
    — Мне нужно быть на банкете?
    — Нет.
    — Да.
    Удивляюсь положительному ответу Итана. Не я одна.
  • Валерия Кулатаеваje citiraoprije 9 sati
    — Не считаешь, что ещё слишком рано для того, чтобы напиваться? — Указываю взглядом на бокал в его руке.
    — Иди на хрен, Белоснежка, — цедит он, специально выставляя руку, чтобы Итан налил снова в пустой бокал алкоголь.
    — Вчера была. Пока не планирую, — ехидно парирую.
  • Валерия Кулатаеваje citiraoprije 9 sati
    Лазарро злится на меня. Я злюсь на себя. Итан злится на нас обоих. Симон никак не выражает своих эмоций. Потрясающий день.
  • Валерия Кулатаеваje citiraoprije 9 sati
    Чёрт… Лазарро изменил меня, он создал внутри меня неизвестную женщину, и это меня пугает. Злость и ревность, страсть и похоть.
fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)