en
John Winterson Richards

The Xenophobe's Guide to the Welsh

Obavijesti me kada knjiga bude uvrštena
Da biste čitali ovu knjigu u Bookmate učitajte datoteku EPUB ili FB2. Kako mogu učitati knjigu?
  • Ksenia Batanovaprije 9 godina
    Welsh place names are less intimidating when you know that the Welsh prefixes Tre- and Caer- are more or less the direct equivalents of the English suffixes - ton and -chester, meaning ‘town’ and ‘[Roman] camp’, respecti
  • Ksenia Batanovaprije 9 godina
    Welsh is a practical, as well as a poetic, language. There are some Welsh words which neatly sum up concepts that would take a small essay to explain in English. For example, hwyl is translated as ‘religious fervour’ in some old dictionaries, but its meaning has broadened in common use. Today it conveys what might be described as ‘that particular level of passion which can only be associated with the Welsh’.
  • Ksenia Batanovaprije 9 godina
    This is because rugby – with its physical aggression, tactics, disciplined use of brute force and organized violence – is the closest thing modern-day life can offer by way of Wales’ traditional national sport: war.
  • Ksenia Batanovaprije 9 godina
    Rugby is the chance the Welsh have to humiliate the English at the game they invented. Rugby gives the Welsh their pride back. Rugby gives them revenge
  • Ksenia Batanovaprije 9 godina
    Under ancient Welsh law, women and illegitimate children actually had rights. This was considered a dangerous precedent by the rest of medieval Europe and was abolished as soon as the English took over the running of Wales.
  • Ksenia Batanovaprije 9 godina
    First Welshman: Excuse me, but you look like an Englishman.
    Second Welshman: No, I’m not English – I only look like this because I’ve just been sick.
  • Ksenia Batanovaprije 9 godina
    “The Welsh attitude to the English may be summed up as 10% resentment and 90% pity.”
fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)