ru
Маргарет Уэйс,Трэйси Хикмэн

Драконы осенних сумерек

Obavijesti me kada knjiga bude uvrštena
Da biste čitali ovu knjigu u Bookmate učitajte datoteku EPUB ili FB2. Kako mogu učitati knjigu?
  • Алинэ Никитинаje citiraoprije 2 godine
    — Мальчик мой, — обратился старый маг к молодому. — Я извиняюсь, но нет ли у тебя кусочка какашки летучей мыши? Я что-то поиздержался…
    — Нет, старец! — лихорадочно прошептал Рейстлин. — Ложись!
  • Яков Лангje citiraoprošle godine
    Присмотрись ко всему, что ни есть на свете большого и даже великого, – объяснил он мне, – и увидишь, что на самом деле все это состоит из маленьких частиц, сложенных вместе…
  • Яков Лангje citiraoprošle godine
    Коли уж молоко пролито, так нечего гнать от него кошку
  • Диана Разумовскаяje citiralaprije 2 godine
    Лицо, глядевшее на него из полутьмы, могло разве что присниться в страшном сне. Как там выразился Карамон? «Изменился»? Не то слово! Танис содрогнулся. Когда-то белая, кожа мага сделалась золотистой и металлически поблескивала в свете очага, точно жуткая маска. Исхудалое лицо казалось бесплотным, скулы выпирали, обтянутые кожей, темные губы были сжаты в одну прямую черту. Но ужасней всего на этом лице, без сомнения, были глаза. Танис не мог оторвать от них взгляда. Подобных им он не видел ни у одного человеческого существа. Черные зрачки их приняли форму песочных часов, а радужные оболочки, когда-то бледно-голубые, заблестели золотом!
  • b4149872285je citiraoprije 4 godine
    Хрустальный шарик на посохе Рейстлина ярко горел, гоня прочь темноту.
  • b4149872285je citiraoprije 4 godine
    Кендер, люди… да еще гном в придачу!

    Флинт чихнул:

    – Только не воображай, лошадь, будто оказываешь мне великую честь!
  • b4149872285je citiraoprije 4 godine
    Рейстлин поклонился в ответ, потом повернулся и встал рядом с призраком. Он был почти так же бледен, как и его собеседник. Танис содрогнулся: живой мертвец и мертвый живой…
  • Ephemerieje citiralaprije 7 godina
    Сегодня я видел два чуда: первое - злое, второе - доброе. Так что либо я сошел с ума, либо должен уверовать и в одно, и в другое.
  • Мишка Топычкановje citiraoprije 7 godina
    Все-таки было в этом мире нечто неизменное. Например, гномы.
  • Мишка Топычкановje citiraoprije 7 godina
    Тем более что Тас все утро бессердечно подначивал и подкусывал Флинта, называл его то «Грозой Морей», то «Шкипером», осведомлялся о ценах на рыбу и о том, дорого ли возьмет Флинт за переправу обратно на тот берег
fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)