ru
Алексей Быков

Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого

Obavijesti me kada knjiga bude uvrštena
Da biste čitali ovu knjigu u Bookmate učitajte datoteku EPUB ili FB2. Kako mogu učitati knjigu?
  • Billy Caulfieldje citiralaprije 11 godina
    аннексия (насильственное) присоединен
  • Billy Caulfieldje citiralaprije 11 godina
    аггравация преувеличение больным тяжести симптомов;
  • Billy Caulfieldje citiralaprije 11 godina
    Латиняне очень бережно обращались с заимствованными греческими словами. Фонетические системы этих двух языков весьма различны. Пришлось вводить добавочные буквы и буквосочетания для передачи греческих звуков, отсутствовавших в латинском языке. Эти буквы и буквосочетания давно уже не произносятся на древнегреческий манер, но в письме они остались и служат для нас индикаторами греческого происхождения соответствующих латинских слов, хотя многие из них обозначают в разных языках не только «бывшие» греческие звуки, но и звуки родного языка. Вот они: к, z, y, ch, th, ph, rh.
  • Billy Caulfieldje citiralaprije 11 godina
    слово catholic было заимствовано дважды: сначала из греческого в виде кафолическая – все -общая, т. е. простирающаяся на все народы (как характеристика Церкви Христовой), а затем из международной латыни в виде католическая (как обозначение одного из направлений христианской религии, «ереси латинской» – так называли католическую религию в допетровские времена).
  • Billy Caulfieldje citiralaprije 11 godina
    Ещё пара примеров заимствования «на слух». Слово шерамыжник – от фр. cher ami (дорогой друг). Это русские крестьяне слышали от замерзающих наполеоновских солдат, клянчивших у них еду зимой 1812 г.
  • sirius986je citiraoprije 11 godina
    Слово шерамыжник – от фр. cher ami (дорогой друг)
fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)