bookmate game
ru
Сюзанна Кейсен

Прерванная жизнь

Obavijesti me kada knjiga bude uvrštena
Da biste čitali ovu knjigu u Bookmate učitajte datoteku EPUB ili FB2. Kako mogu učitati knjigu?
  • Alina Kryninaje citiralaprije 7 godina
    Мой голод, моя жажда, мое одиночество, моя скука и мой страх были тем арсеналом с оружием, к которому я обращалась против собственного страшного врага: окружающего мира.
  • pykje citiraoprije 5 godina
    «Если бы ты тут жил, то был бы уже дома».
  • pykje citiraoprije 5 godina
    У рубцовой ткани нет собственного характера. Это вам не то же самое, что ткань здоровой кожи. На ней не остается признаков возраста или болезни, на ней не видна бледность или загар. На шраме не растут волосы, на нем нет пор или морщин. Это словно плотный чехол. Он заслоняет и скрывает то, что еще осталось под низом. Потому-то человек и научился его создавать: чтобы чего-нибудь спрятать.
  • Зарина Гильмуллинаje citiralaprije 7 godina
    Быть может, я всего лишь флиртовала с безумием
  • b9339488633je citiraoprije 8 godina
    А чем, собственно, является пограничное состояние личности?
    Похоже на то, что это станция по пути от невроза к психозу. Надломленная, но еще не расчлененная психе. Хотя, если процитировать моего постмелвиновского психиатра: «Так называют людей, разочарованных в стиле жизни».
  • Anna Kolpinaje citiralaprije 8 godina
    Шизик немного напоминает личность, обремененную обязанностью выполнения представительской роли. Довольно часто с ума сходит именно семья, но, поскольку вся семья в сумасшедший дом идти не может, сумасшедшим назначают одного человека, представителя
  • Lina Poeje citiralaprije 8 godina
    я всего лишь флиртовала с безумием
  • Lina Poeje citiralaprije 8 godina
    В моей семье имелось много привлекательных признаков – талант, амбиции, успех, надежды – только все они сделались рецессивными в моем поколении.
  • Alina Kapytovaje citiralaprije 9 mjeseci
    Одно из наибольших удовольствий психически здорового человека (и не важно, что бы это не должно было означать) это то, что он проводит значительно меньше времени, размышляя о себе самом.
  • Alina Kapytovaje citiralaprije 10 mjeseci
    Если ты не сумасшедший, то аргументация второго переводчика, что мы имеем дело не с тигром, а со столом, первого переводчика убеждает. Но если ты сумасшедший, тогда победит мнение первого переводчика, будто мы встретились с тигром.
fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)