en
Petro Dudi

Translation 101: Starting Out As A Translator

Obavijesti me kada knjiga bude uvrštena
Da biste čitali ovu knjigu u Bookmate učitajte datoteku EPUB ili FB2. Kako mogu učitati knjigu?
This book is for anyone contemplating on becoming a translator, or for existing translators that need a concise crash course on their profession.

It explores the realm of translation, the benefits and working conditions, the types of translation work and tools available. It gets down to details regarding the tools a translator uses every day, providing information not only from the translator's perspective but also from the viewpoint of the translation engineer and translation project manager. It provides a hands-on approach to CAT (Computer-Assisted Translation) Tools, on how you can take advantage of them regardless of your CAT Tool of choice.

You'll also learn how to successfully run your freelance translation business. You'll be presented with “inside” information on how clients (especially translation agencies) choose their translators. You'll learn how to set up profiting rates and how to find promising clients. You'll be given ideas for efficient organization of your work process and tips for successful customer relationship management. And, you'll be shown how to stay away from fraudulent companies too.
Ova knjiga je trenutno nedostupna
135 tiskanih stranica
Jeste li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Na policama za knjige

fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)