Kolačići su neophodni za funkcionalnost internetske stranice i omogućavaju vam da ostanete prijavljeni. Pomoću kolačića prikupljamo i statističke podatke. Oni nam pomažu da saznamo kako koristite Bookmate kako bi mogli poboljšati internetsku stranicu i preporuke za knjige.
Za više informacija, pročitajte našu Politiku kolačića.
Prihvati sve kolačiće
Postavke kolačića
Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Došlo je do pogreške. Pokušajte ponovo.
Ложь на длинных ногах, Эдуардо де Филиппо
ru
Эдуардо де Филиппо

Ложь на длинных ногах

Obavijesti me kada knjiga bude uvrštena
Da biste čitali ovu knjigu u Bookmate učitajte datoteku EPUB ili FB2. Kako mogu učitati knjigu?
Ova knjiga je trenutno nedostupna
73 tiskane stranice
Jeste li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Citati

  • Boris Lebedevje citiraoprije 10 godina
    Л и б е р о (соглашаясь). Вот именно!

    Б е н е д е т т о (пристально глядя на него, с иронией и упреком). А вино где вы покупаете?

    Л и б е р о. Какое вино?

    Б е н е д е т т о. Ну, просто вино к столу...

    Л и б е р о. А-а... иногда... в угловом подвальчике.

    Б е н е д е т т о (намекая на тот вечер, когда он пил вино в доме Л и б е р о). Какая пьянка была в

    тот вечер... В тот вечер, когда мы были у вас и еще моя жена упала в обморок?

    Л и б е р о. Вы опьянели от вина, которое было в тот вечер?

    Б е н е д е т т о (убежденно). Да, и как напился! В жизни я еще не бывал так пьян. Поди, ни один

    человек в жизни так не напивался! Помните, я вас тогда еще оставил со своей женой, и потом она, бедняжка, вернулась домой, чтобы продолжить наш разговор... И вино сделало свое дело: наследник

    родился, и его крестили.

    Л и б е р о (насмешливо). Ах, вот оно что!

    Б е н е д е т т о. Когда же потом, ослепленный ревностью, я хотел в вашем доме убить ее, она

    напомнила мне то, что произошло между нами в ту ночь после выпивки!.

    Л и б е р о (насмешливо). Во всем виновато вино!

    Б е н е д е т т о (сопровождая жестом гримасу, означающую упрек). Как же мне было вас не обвинять

    после этого?

    Л и б е р о. Да-да. В самом деле. Пусть будет так.

    Голос Ольги (из другой комнаты). Б е н е д е т т о! Ты не мог бы на секундочку оторваться?

    Б е н е д е т т о (предупредительно). Сейчас, дорогая! (Л и б е р о.) Разрешите?

    Л и б е р о. Пожалуйста, не стесняйтесь.

    К р и с т и н а (показывается из комнаты слева). Бенеде, Капуто с женой уезжают и хотят с тобой

    проститься.

    Б е н е д е т т о. Иду. (Уходит.)

    К р и с т и н а (увидев Л и б е р о, на мгновение теряется, затем идет к нему навстречу). Милый дон

    Л и б е р о! Как я рада вас видеть. Давно ли вы здесь?

    Л и б е р о (холодно). Совсем недавно.

    К р и с т и н а (с напускным участием). А откуда, откуда же?

    26

    Л и б е р о (тем же тоном). Из Рима.

    К р и с т и н а (в восторге). Ах, как я обожаю Рим! Я ездила туда в свадебное путешествие с моим

    покойным мужем. Он объездил со мной весь город: Колизей, Пантеон, Ватикан, Вилла Боргезе,

    Пинчо... Какой город! Были даже в куполе святого Петра. (Пауза.) А аббаккио? В Риме делают еще

    аббаккио?!

    Л и б е р о (не понял). Что-что?

    К р и с т и н а. Аббаккио... Ну, козлятина на вертеле!

    Л и б е р о. А!.. Козлятина! А вы говорите — аббаккио! Да, наверное, делают. Почему бы не делать?

    К р и с т и н а. Как мне нравится это блюдо... И поела же я его!.. (Пауза. Чтобы поддержать разговор, продолжает.) А водяные часы?.. Есть там еще водяные часы?

Na policama za knjige

fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)