Татьяна Боровикова

Переводчица, настоящее имя - Татьяна Павловна Самсонова. Лауреат премии Норы Галь, 2013: Специальная премия "За перевод детской литературы" Кьяртан Поскитт "Агата Воробей и летающая голова".

Citati

Лиля Хакимуллинаje citiralaprije 2 godine
Даже если оставить в стороне чисто христианские соображения, крестины – это символическое принятие новой жизни в общество, тем самым объявляющее, что в нем есть место для этой новой жизни; крестины – утверждение отношения к жизни, выраженного в Символе веры, который входит в крещальную службу в архаичной форме – несколько сокращенной, но полной важнейшего смысла. Родители и крестные, читая вслух Символ веры, могут даже не верить в него – но, как отчетливо осознавал Даркур, они живут в обществе, которое коренится в этом Символе веры; не будь его и причины, по которой он был составлен, огромные части нашей цивилизации никогда не появились бы на свет. И даже те, кто насмехается над Символом веры или вообще его не замечает, тем не менее твердо стоят на его фундаменте. Символ веры – один из великих верстовых столбов на пути человечества от первобытного общества к тому, что грядет; может быть, цивилизация прошла мимо победным маршем, а столб остался позади, но он – веха, отступление за которую уже невозможно.
Vladislava Kul'pinaje citiralaprije 7 mjeseci
Вам не кажется, что раньше было гораздо больше разумных объяснений для непонятных вещей?
Vladislava Kul'pinaje citiralaprije 7 mjeseci
Может быть, хочет что-то прокомментировать или посмеяться над тем, какая она нелепая, какая у нее каша в голове. Или просто над ее возрастом. Даже такой добрый человек нашел в ней изъян.
fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)