Kolačići su neophodni za funkcionalnost internetske stranice i omogućavaju vam da ostanete prijavljeni. Pomoću kolačića prikupljamo i statističke podatke. Oni nam pomažu da saznamo kako koristite Bookmate kako bi mogli poboljšati internetsku stranicu i preporuke za knjige.
Za više informacija, pročitajte našu Politiku kolačića.
Prihvati sve kolačiće
Postavke kolačića
Сергей Карпов

Сергей Карпов

Переводчик первого романа режиссера Квентина Тарантино «Однажды в Голливуде». Вместе с Алексеем Поляриновым перевел культовый роман Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка» и единственный на сегодняшний день роман режиссера и сценариста Чарли Кауфмана «Муравечество».
više

Izbor urednika

Citati

𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪je citiralaprije 2 godine
Учись у самой Игры. Как и большинство спортивных клише, это клише глубокое. Тебя либо вылепят, либо сломают. Чего-то третьего не дано. Старайся учиться. Будь послушен. Старайся учиться у всех, особенно у тех, у кого ничего не вышло. Это тяжело.
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪je citiralaprije 2 godine
у Аврил какая-то аудиоаллергия на радиовещание и ее бьет нервный озноб от любого голоса, не исходящего из живой человеческой головы
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪je citiralaprije 2 godine
сон может быть формой эмоционального эскапизма и им при должных усилиях тоже можно злоупотреблять.
fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)