bookmate game

Мария Гальперина

  • milayseje citiralaprije 2 godine
    волосах у меня была кровь. Поэтому мы свернули на проселочную дорогу и проехали
  • jskuchilovaje citiraoprije 9 mjeseci
    акие можно только отблагодарить, но нельзя расплатиться.
  • Lara Vysokovskayaje citiraoprije 2 godine
    отнеслись к автору с такой теплотой и гостеприимством, за какие можно только отблагодарить, но нельзя расплатиться.
  • Verdenaje citiralaprošle godine
    Жалею ли я о содеянном? Если ты это имеешь в виду — то нет. Я не испытываю особых чувств по этому поводу. Я бы рад раскаяться, но меня все это абсолютно не волнует. Через полчаса после того, как это случилось, Дик уже травил анекдоты, а я над ними смеялся. Может быть, мы просто нелюди. Во мне хватает человечности только на то, чтобы пожалеть себя. Пожалеть о том, что я не могу выйти отсюда вместе с тобой. Но это все
  • Tetiana Kovalevskaje citiraoprije 8 mjeseci
    истер Клаттер был не так состоятелен, как главный богач Холкомба мистер Тейлор Джонс, владелец соседнего ранчо,
  • v.talksje citiralaprije 2 godine
    мистер Клаттер взял с нее обещание, что она начнет понемногу бросать Бобби.
  • v.talksje citiralaprije 2 godine
    пришлось занять место у будущего.
  • v.talksje citiralaprije 2 godine
    Для полного счастья они зашли в аптеку и выбрали по сигаре; в той же аптеке они купили две катушки широкого пластыря.
  • b5338766389je citiraoprije 2 godine
    Ты стремишься к отрицанию, — сообщил ему однажды в какой-то из лекций Вилли-Сорока. — Тебе ни до кого нет дела, ты хочешь существовать без ответственности, без веры, без друзей и тепла»
  • b5338766389je citiraoprije 2 godine
    Книга Бытия, глава девятая, стих шестой: „Кто прольет кровь человеческую, того кровь прольется рукою человека
fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)