bookmate game
ru
Хуан Рульфо

Педро Парамо

Obavijesti me kada knjiga bude uvrštena
Da biste čitali ovu knjigu u Bookmate učitajte datoteku EPUB ili FB2. Kako mogu učitati knjigu?
Роман мексиканского писателя Хуана Рульфо (1918–1986) «Педро Парамо» увидел свет в 1955 году. Его герой отправляется на поиски отца в деревню под названием Комала — и попадает в царство мертвых, откуда нет возврата. Чуть раньше, в 1953-м, был напечатан сборник «Равнина в огне», состоящий из пятнадцати рассказов и как бы предваряющий роман. Вместе получилась не слишком большая книжка — однако ее автор не только безоговорочно признан крупнейшим латиноамериканским прозаиком, но и не раз назывался в числе авторов, сильнее всего повлиявших на прозу XX века. И в таких оценках нет преувеличения. Габриэль Гарсиа Маркес откровенно писал, что учился именно у Рульфо: «…не один раз перечитав его произведения, я наконец-то нашел тот путь, который так долго искал, — и тогда смог продолжить работу над собственными книгами». Позднее он сказал: «„Педро Парамо“ — это самый прекрасный из всех романов, какие когда-либо были написаны на испанском языке».
Ova knjiga je trenutno nedostupna
132 tiskane stranice
Jeste li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Dojmovi

  • Чиров Максимje podijelio/la dojamprije 4 godine
    👍Vrijedna čitanja
    🚀Čita se u jednom dahu

    Не просто книга, — мрачный сон, фрагментариум памяти мертвого города. Одно из лучших событий моей читательской жизни.

  • Евгенийje podijelio/la dojamprije 7 godina

    Духота, жара, неподвижность воздуха всё это перемешивает сон, реальность, потустороннее, время, флешбеки, переживания, поколения, воспоминания, исторические события, места... Тяжело читать. Ну и бессмысленность в этом всём, бессистемность, потеряность.

  • Екатеринаje podijelio/la dojamprije 2 godine
    👍Vrijedna čitanja

Citati

  • Арина Сероваje citiralaprije 5 godina
    «Я перечисляю святых, как пересчитывают коз, заставляя их прыгать через канаву».
  • Arina Koriandrje citiralaprije 7 godina
    Я не знал, что и подумать. Но она и не дала мне времени подумать.
  • Саняje citiralaprije 2 godine
    — Тут, наверное, эхо осталось, замурованное. В твоей комнате когда-то повесили Торибио Альдрете, давненько, правда. А дверь заколотили, пока он не истлеет, — чтобы костям его не было покоя. Не пойму, как же ты сюда попал, эту дверь ни один ключ не отопрет.

Na policama za knjige

fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)