bookmate game
ru
Books
Оскар Уайльд

Портрет Дориана Грея. Перевод Алексея Козлова

Новый перевод Алексея Козлова знаменитого романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея», где происходит модернисткое слияние классического романтического мотива переселения живой жизни в творение художника с описанием существования разных слоёв викторианского общства.
346 tiskanih stranica
Vlasnik autorskih prava
Издательские решения
Objavljeno prvi puta
2021
Godina izdanja
2021
Jeste li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Dojmovi

  • b7945010453je podijelio/la dojamprije 2 godine
    👎Možete propustiti

    Огромный минус переводчику. Столько орфографических ошибок я еще не видел. Сам рассказ интересный, советую к прочтению, но не рекомендую данного переводчика

  • Petrolia Keksje podijelio/la dojamprije 3 godine
    🚀Čita se u jednom dahu

    Красивый перевод

Citati

  • Sarhis Khachatrianje citiraoprošle godine
    — А что же искусство? — воппросила Глэдис.
    — Оно — хворь!
    — А любовь?
    — Фантом!
    — Религия?
    — Суррогат веры!
    — Бог ниспослал нам скептика?.
    — Ничего подобного! Скептицизм — исток веры!
    — Тогда что такое вы?
    — Определения грешат ограниченностью! Я вне рамок
  • Даніель Дмитрович Жадановje citiraoprošle godine
    Тот, кто узрит разврат в красоте, сам развратник и притом чуждый красоте.
  • max ivanovje citiraoprije 2 godine
    не только в самом счастье, но и в воспоминании о нём таится неминуемая горечь, и воспоминание о вчерашнем наслаждении рождает неминуемую боль.
fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)