bookmate game
es
Charles Baudelaire

Las flores del mal (trad. Manuel J. Santayana)

Obavijesti me kada knjiga bude uvrštena
Da biste čitali ovu knjigu u Bookmate učitajte datoteku EPUB ili FB2. Kako mogu učitati knjigu?
Las flores del mal es uno de los primeros y más grandes testimonios artísticos de los temores, pasiones y contradicciones que atenazan al hombre moderno, tironeado por impulsos encontrados, nostálgico de un viejo orden que sin embargo hace todo lo posible por derribar. Manuel J. Santayana nos ofrece una traducción memorable, que recrea con espléndida musicalidad el metro y las rimas del original y nos ofrece un Baudelaire para el nuevo siglo: vital y decadente, sentencioso y profético.Un clásico indispensable.
Ova knjiga je trenutno nedostupna
181 tiskana stranica
Jeste li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Dojmovi

  • emanonje podijelio/la dojamprije 4 godine
    👍Vrijedna čitanja
    🎯Zdrav
    🚀Čita se u jednom dahu

  • José Ricardo Ticante Ramírezje podijelio/la dojamprije 5 godina
    👍Vrijedna čitanja
    🐼Lagano štivo

Citati

  • emanonje citiralaprije 4 godine
    EPÍGRAFE PARA UN LIBRO CONDENADO

    Lector apacible y bucólico,

    sobrio y cándido ser humano:

    tira este libro saturniano,

    orgiástico y melancólico.

    Si no aprendiste del retórico

    Satán, el astuto decano,

    ¡tíralo! Habrá de serte arcano,

    o a mí me juzgarás histérico.

    Mas, si te puedes asomar

    a las simas, libre de encanto,

    léeme y pronto me has de amar.

    Alma que sufres cruel castigo

    y un paraíso vas buscando:

    ¡tenme piedad… o te maldigo!

    www.lectulandia.com -
  • emanonje citiralaprije 4 godine
    CXXII

    LA MUERTE DE LOS POBRES

    La muerte es quien consuela y a vivir nos ayuda; es meta de la vida y la sola esperanza

    que, embriagador elixir, por las venas avanza

    e impulsa hasta el final de la jornada ruda.

    Cara a la tempestad, nieve y escarcha aguda,

    es claridad que lejos, tras el negror, se alcanza, el albergue que el libro promete, y da confianza y alimento y descanso a la gente desnuda.

    Es Ángel que con dedos magnéticos, sedeños,

    aduerme y tiene el don del éxtasis en sueños

    y les prepara el lecho a los desposeídos.

    ¡Es gloria de los dioses y místico granero!

    ¡Es la bolsa del pobre y su país primero!

    ¡Es pórtico que abre Cielos desconocidos!
  • emanonje citiralaprije 4 godine
    CXII

    LAS DOS BUENAS HERMANAS

    La Lujuria y la Muerte son dos chicas galantes

    que prodigan los besos con salud ejemplar,

    cuyo vientre impoluto bajo harapos colgantes,

    pese al trabajo eterno, nunca pudo alumbrar.

    Al poeta siniestro, del hogar renegado,

    mimado del infierno, cortesano insolvente,

    tumba y burdel le muestran, bajo un techo enramado, un lecho que al pesar fue siempre indiferente.

    Y la caja y la alcoba, en blasfemias fecundas,

    como buenas hermanas nos ofrecen por turno

    espantosos placeres y un goce atroz e impuro.

    ¿Cuándo me enterrarás con tus manos inmundas,

    Lujuria? ¿Y cuándo, Muerte, su rival taciturno,

    al mirto infecto injertarás ciprés oscuro?

Na policama za knjige

  • Kurt Sime Mutter
    Poesía
    • 2
fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)