Posle devet štampanih izdanja, sada i kao elektronska knjiga roman za koji je Živorad Lazić rekao da je najbolje delo u ovom žanru ikada napisano kod nas, a Bogdan Tirnanić tvrdio da sa njom Draško Drašković ulazi u srpsku literaturu.
U razgovoru sa Stevanom Stanićem Žak Prever je rekao: „Nemojte o poeziji, ja poeziju pišem. Ono o čemu volim da razgovaram to je parisko podzemlje. Znate ko sada vlada tim podzemljem: Jugosloveni! Oni su daleko najlukaviji, najlucidniji, najmaštovitiji, a pored toga što je najčudnije — i beskrajno humani. Kad bi se takva knjiga pojavila o njima, pročitao bih je u slast”.
Teško je pisati o emigraciji u Evropi posle Bulatovićeve književne bravure, napisao je Vasko Ivanović u Politici, dodajući da je Draško Drašković u tome uspeo.
Knjiga je objavljena na srpskom jeziku, a razumeju je oni kojima je maternji hrvatski, bosanski ili crnogorski.