Kolačići su neophodni za funkcionalnost internetske stranice i omogućavaju vam da ostanete prijavljeni. Pomoću kolačića prikupljamo i statističke podatke. Oni nam pomažu da saznamo kako koristite Bookmate kako bi mogli poboljšati internetsku stranicu i preporuke za knjige.
Za više informacija, pročitajte našu Politiku kolačića.
Prihvati sve kolačiće
Postavke kolačića
Бледное пламя, Владимир Набоков
ru
Владимир Набоков

Бледное пламя

Obavijesti me kada knjiga bude uvrštena
Da biste čitali ovu knjigu u Bookmate učitajte datoteku EPUB ili FB2. Kako mogu učitati knjigu?
Роман, задуманный Набоковым еще до переезда в США (отрывки «Ultima Thule» и «Solus Rex» были написаны на русском языке в 1939 г.), строится как 999-строчная поэма с изобилующим литературными аллюзиями комментарием. Данная структура была подсказана Набокову работой над четырехтомным комментарием к переводу «Евгения Онегина» (возможный прототип — «Дунсиада» Александра Поупа). Согласно книге, комментрируемая поэма принадлежит известному американскому поэту, а комментарий самовольно добавлен его коллегой по университету. Коллега, явно сумасшедший, видит в поэме намёки на собственнную судьбу — беглого короля Земблы. В этой несуществующей стране произошла революция, и король бежал в Америку. (Т.е. интерактивный комментарий к поэме является фактически основной частью романа и должен быть прочитан обязательно, также как и написанное самим Набоковым «Предисловие» и составленный им же «Указатель». Примечания (ссылки в квадратных скобках) добавлены переводчиком.)
više
Ova knjiga je trenutno nedostupna
290 tiskanih stranica
Jeste li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Citati

  • Исл Хапje citiraoprije 5 godina
    : Молчала неподвижная аорта,

    Биясь, зашло упругое светило,

    Кроваво-черное ничто взмесило

    Систему тел, спряженных в глуби тел,

    Спряженных в глуби тем, там, в темноте

    Спряженных тоже {98} . Явственно до жути

    Передо мной ударила из мути

    Фонтана белоснежного струя.

    То был поток (мгновенно понял я)

    Не наших атомов, и смысл всей сцены
  • Михаил Сафроновje citiraoprošle godine
    оотнесенных странностей игры,
    Узор, который тешит до поры
    И нас — и тех, кто в ту игру играет.
    Не важно, кто. К нам свет не достигает
    Их тайного жилья, но всякий час,
    В игре миров{108}, снуют они меж нас:
    Кто продвигает пешку неизменно
    820: В единороги, в фавны из эбена?
    А кто убил балканского царя?{109}
    Кто гасит жизнь, другую жжет зазря?
    Кто в небе глыбу льда с крыла сорвал,
    Что фермера зашибла наповал?
    Кто трубку и ключи мои ворует?
    Кто миг любой невидимо связует
    С минувшим и грядущим? Кто блюдет,
    Чтоб здесь, внизу, вещей вершился ход
    И колокол нездешний в выси бил?
  • Михаил Сафроновje citiraoprošle godine
    810: Среди бессмыслиц — паутина смысла

Na policama za knjige

fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)