that was going on at the police headquarters (что происходило в главном управлении полиции; headquarters — штаб-квартира; главный орган управления какими-либо структурами)
mirabellamarinaje citiraoprije 12 godina
to look in — заглянуть /к кому-либо/, зайти ненадолго
Elmiraje citiralaprije 12 godina
and yet I dare call nothing trivial (однако я не рискую называть что бы то ни было
Elmiraje citiralaprije 12 godina
) have had the least promising commencement (имели наименее многообещающее начало
Elmiraje citiralaprije 12 godina
certain method in the gentleman’s eccentric proceedings (что некая есть система в эксцентричных поступках этого джентльмена
Elmiraje citiralaprije 12 godina
I would only observe (я бы только заметил
Elmiraje citiralaprije 12 godina
“I don’t attempt to do so (я не пытаюсь сделать это
Elmiraje citiralaprije 12 godina
be capable of any fantastic outrage (и под ее влиянием он способен на любые фантастические/причудливые выходки; outrage — грубое нарушение /закона, прав, приличий/; произвол; бесчинство)
Elmiraje citiralaprije 12 godina
and accompanied by complete sanity in every other way (и сопровождаться полной вменяемостью во всех других отношениях; sanity — нормальная психика; здравый ум, рассудок; sane — здравый, находящийся в здравом уме;