bookmate game
ru
Элизабет Гаскелл

Север и Юг

Obavijesti me kada knjiga bude uvrštena
Da biste čitali ovu knjigu u Bookmate učitajte datoteku EPUB ili FB2. Kako mogu učitati knjigu?
  • Алена Родионоваje citiralaprije 9 godina
    Счастливого и удачливого во всем человека это мало заботит, он не понимает, каково это осознавать, что ты больше не молод… но оказался на той самой отправной точке, которая требует надежд и энергии молодости… чувствовать, что прошла половина жизни, и ничего не сделано… ничего не осталось, кроме горьких воспоминаний о том, что было
  • Алёна Бондареваje citiralaprije 7 godina
    Но если бы Маргарет знала, сколько времени пройдет, прежде чем придет облегчение, она бы упала духом.
  • SumaTumaniaje citiralaprije 9 godina
    Я не мальчишка, чтобы пугаться гордого взгляда женщины или проявлять интерес к той, кто не уважает меня и мои взгляды.
  • Marina Zaloginaje citiralaprije 10 godina
    Сама Маргарет, возможно, имела самый худший характер из них троих: ее проницательность и чересчур живое воображение сделали ее вспыльчивой, а стремление к уединению, чтобы избежать сочувствия, гордой.
  • Настяje citiralaprije 11 godina
    Философ и идиот, мытарь и лицемер — все едят одинаково — у всех хорошее пищеварение.
  • Настяje citiralaprije 11 godina
    Нельзя по одному кирпичу судить о красоте моего дворца.
  • Настяje citiralaprije 11 godina
    Он — моя первая оливка, так что позволь мне погримасничать, пока я проглочу ее.
  • Настяje citiralaprije 12 godina
    Эдит собирается музицировать, а я достаточно разбираюсь в музыке, чтобы переворачивать для нее страницы.
  • CHRSTNje citiraoprije 2 godine
    − Только не будь чересчур решительной, — умоляла Эдит. — Мама хочет, чтобы у тебя был собственный лакей. Без сомнения, ты не очень рада, поскольку от них одно расстройство. Только постарайся ради меня, дорогая, не становись слишком решительной. Это единственное, о чем я прошу. С лакеем или без, не будь решительной.
  • CHRSTNje citiraoprije 2 godine
    − Это из-за шляпки, которую я ей подарила, — ликуя, произнесла Эдит. — Я знала, что шляпка пойдет ей с той самой минуты, как увидела ее.
    − Прошу прощения, — сказал мистер Леннокс с пренебрежением и снисхождением, как всегда говорил с Эдит. — Но я думаю, что знаю разницу между прелестным платьем и прелестной женщиной.
fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)