bookmate game
ru
Дорис Лессинг

Пятый ребенок

Obavijesti me kada knjiga bude uvrštena
Da biste čitali ovu knjigu u Bookmate učitajte datoteku EPUB ili FB2. Kako mogu učitati knjigu?
  • rayocrije citiralaprije 7 godina
    То был новогодний вечер для трех родственных компаний строительного профиля
  • Анастасия Офицероваje citiralaprije 4 godine
    Как и все люди их типа, создавая себе репутацию оригиналов, на деле они представляли собой квинтэссенцию обычности и не принимали никаких проявлений духа преувеличения или неумеренности.
  • Вадим Барскийje citiraoprije 7 godina
    В отличие от Дэвида она не понимала, насколько раздосадованы эти двое родителей. Как и все люди их типа, создавая себе репутацию оригиналов, на деле они представляли собой квинтэссенцию обычности и не принимали никаких проявлений духа преувеличения или неумеренности. Таких, каким был этот дом.
  • rayocrije citiralaprije 7 godina
    Никакие власти точно не станут, не захотят — иначе им придется брать на себя ответственность. Ни учитель, ни врач, ни психиатр не смогли сказать: «Вот что он такое», — и так же не смог бы ни один полицейский, судебный эксперт или социальный работник
  • rayocrije citiralaprije 7 godina
    — Ты кое-чего не понимаешь, Дэвид.
    — Чего я не понимаю?
    — Бен уйдет. Они все уедут, и Бен поедет с ними.
    Дэвид задумался; ел, медленно двигая челюстями, и смотрел на Гарриет. Он выглядел сильно уставшим. А еще он выглядел много старше своих лет — ему легко можно было дать не пятьдесят, а шестьдесят. Седой, заметно сутулый мрачный человек с напряженным лицом и с ожиданием беды в настороженном взгляде.
  • rayocrije citiralaprije 7 godina
    — Ведь мы хотели быть лучше всех, вот и все. Нам казалось, что так и есть.
    — Нет, ты теперь все выворачиваешь наизнанку. Мы хотели одного — быть собой.
    — О, всего-то, — сказала Гарриет беззаботно, язвительно, — всего-то.
  • rayocrije citiralaprije 7 godina
    Козел отпущения. Она стала козлом отпущения — Гарриет, разрушительница их семьи.
  • rayocrije citiralaprije 7 godina
    Люди писали друг другу, созванивались: «Эти бедняжки, давай съездим к ним, хоть на неделю… Бедный Дэвид…» Всегда так, она это знала. Иногда, редко: «Бедная Гарриет…» Чаще — безответственная Гарриет, эгоистичная Гарриет, чокнутая Гарриет…
    Гарриет, которая не дала убить Бена, — горячо защищалась она в мыслях, но никогда вслух. Все, что люди — общество, которому она принадлежит, — отстаивают, во что верят, не оставляло для нее иного выхода, кроме как забрать Бена из того места. Но тем, что она забрала его, спасла от убийц, Гарриет разрушила собственную семью. Испортила себе жизнь… И Дэвиду… И Люку, Хелен, Джейн… и Полу. Полу сильнее всех.
  • rayocrije citiralaprije 7 godina
    Дэвид, с его работой, потерял то свое «я» семейного человека. Его старания принесли ему успех в фирме, потом обеспечили гораздо лучшее место в другой. Но теперь в этом и была его суть: события диктуют свою логику. Теперь он стал таким, каким зарекался быть. Джеймс больше не поддерживал их семью, только платил за Люка. Прямота и открытость, которые шли от упрямой веры Дэвида в себя, покрылись слоем его новой самоуверенности. Гарриет понимала, что, если бы ей довелось встретиться с Дэвидом сейчас, он показался бы ей жестким. Но жестким он не был. Твердость, которую Гарриет в нем чувствовала, была не чем иным, как стойкостью. Он умел добиваться и терпеть. И они по-прежнему были похожи.
  • rayocrije citiralaprije 7 godina
    Как будто постоянный стресс ее жизни ободрал с нее слой плоти — не настоящей плоти, а какого-то метафизического вещества, невидимого, о котором, покуда оно не пропало, и не подозревали. И
fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)