– Прошу, ваша темница… тьфу, то есть светлица, принцесса! Никак не привыкну к новой терминологии. Не так-то просто в моем возрасте переучиваться. Всю жизнь говоришь одно, а тут…
Ксения Федороваje citiralaprije 8 godina
– Как спалось, принцесса? – Как младенцу: просыпалась каждый час и ревела.
Алисаje citiraoprije 8 godina
Глупость – это повторение одних и тех же действий с ожиданием разного результата
Алисаje citiraoprije 8 godina
– И что это было? – Чучело Минотавра потеряло смысл бытия и повесилось на люстре в трофейном зале.
Алисаje citiraoprije 8 godina
– Нет, дайте-ка сперва отдышаться… – Ты призрак! – закричал в отчаянии Хоррибл. – Тебе не нужно дышать! – Но привычка-то осталась…
Елена Сергееваje citiralaprije 8 godina
Я лгу лишь тогда, когда нет другого выхода. Во всех остальных случаях достаточно сделать правильный акцент, и люди услышат то, что хотят услышать.
anastaziya1999je citiraoprije 4 godine
Так почему не рассказала?! Молчишь? А я знаю почему
anastaziya1999je citiraoprije 4 godine
Глава 22. Мистер «Хэ» Помещение делилось на две неравные час
No nameje citiralaprije 8 godina
Тут я не нашлась что ответить. Признаться, чувства дракона волновали меня даже не в последнюю очередь. Они вообще меня не волновали
b3508446554je citiralaprije 8 godina
– Как-нибудь в другой раз, принцесса. В голосе почудилась грусть. Я решилась озвучить мысль, пришедшую в голову еще в пути. – Вы именно так и умерли, – я осторожно указала на круглый шрам под лентами