bookmate game
es
Natsume Sōseki

Kokoro

Obavijesti me kada knjiga bude uvrštena
Da biste čitali ovu knjigu u Bookmate učitajte datoteku EPUB ili FB2. Kako mogu učitati knjigu?
Coincidiendo con el centenario de su aparición, Impedimenta publica una nueva traducción de la obra maestra de Sōseki, que prefiguraría la de autores de la importancia de Akutagawa, Kawabata o Murakami. “Kokoro” («corazón”, en japonés) narra la historia de una amistad sutil y conmovedora entre dos personajes sin nombre, un joven y un enigmático anciano al que conocemos como “Sensei”. Atormentado por trágicos secretos que han proyectado una larga sombra sobre su vida, Sensei se abre lentamente a su joven discípulo, confesando indiscreciones de sus días de estudiante que han dejado en él un rastro de culpa, y que revelan, en el abismo aparentemente insalvable de su angustia moral y su lucha por entender los misterios del amor y el destino, el profundo cambio cultural de una generación a la siguiente que caracterizó el Japón de principios del siglo XX.
Ninguna biblioteca de literatura japonesa estaría completa sin “Kokoro”, la novela más lograda de Natsume Sōseki, la más profunda y la última que completó antes de su muerte.
Ova knjiga je trenutno nedostupna
263 tiskane stranice
Vlasnik autorskih prava
Bookwire
Objavljeno prvi puta
2014
Godina izdanja
2014
Jeste li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Dojmovi

  • Abril del Marje podijelio/la dojamprije 2 godine
    👍Vrijedna čitanja
    🔮Složena
    💡Poučna
    🚀Čita se u jednom dahu

    Gran narrativa Japonesa, considero a este clásico uno de los mejores que he leído. Pensar al ser humano, verlo desde todas las perspectivas desde las vidas de estos dos personajes. Infaltable para quienes son y gustan de la literatura japonesa

  • Kotetsu _3000je podijelio/la dojamprije 2 godine
    👍Vrijedna čitanja
    🔮Složena
    💧Romantično

    Esta obra es hermosa, se las recomiendo mucho, me ha llenado de sentimiento

  • Valeria Murgiaje podijelio/la dojamprije 8 mjeseci
    👍Vrijedna čitanja

    Bella

Citati

  • kim claudiaje citiralaprije 2 godine
    Debes tener cuidado. El amor es un pecado. Mi amistad nunca llegará a satisfacerte del todo, pero al menos no habrá ningún peligro en ella. Dime, ¿conoces la sensación de tener enredado tu corazón en los largos cabellos negros de una mujer? —prosiguió él.
  • O Hastingsje citiraoprošle godine
    A lo mejor recuerdas una ocasión en la que te dije que nadie es malo por naturaleza. Yo lo único que quería era advertirte para que tuvieras cuidado. Hasta el más honesto puede cambiar en función de las circunstancias.
  • O Hastingsje citiraoprošle godine
    Mi pasado es, a fin de cuentas, el conjunto de mis experiencias, y supongo que podría considerarlo como una de las pocas cosas que son auténticamente mías.

Na policama za knjige

fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)