ru
Вальтер Беньямин

Задача переводчика

Obavijesti me kada knjiga bude uvrštena
Da biste čitali ovu knjigu u Bookmate učitajte datoteku EPUB ili FB2. Kako mogu učitati knjigu?
Предисловие к переводу «Парижских картин» Бодлера
Ova knjiga je trenutno nedostupna
27 tiskanih stranica
Jeste li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Citati

  • Daria Lillesonje citiralaprije 10 godina
    Астрологическое чтение можно уподобить чтению письменных текстов, а еще в большей мере переводу, потому как "язык можно рассматривать в качестве высшего уровня миметического поведения и наиболее полного архива несмыслового сходства - среды, в которую без остатка перешли древние способности к миметическому производству и пониманию".
  • Daria Lillesonje citiralaprije 10 godina
    Истина есть смерть намерения", - пишет Беньямин в "Эпистемо-критическом прологе"
  • Daria Lillesonje citiralaprije 10 godina
    в какой-то степени все великие тексты - а превыше всех священные - содержат между строк свой потенциальный перевод

Na policama za knjige

fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)