, швырнув хозяину письмо на голову, отбыла восвояси.
АХАХАХВХАХАЗАЗ
Дарья Тутароваje citiraoprije 4 godine
Северус принес более мучительную жертву. Он проглотил свою ненависть.
«И что ж не подавился?!» — подумал Гарри.
b7899168416je citiraoprije 5 godina
Вечером они, как договаривались, отправились «проверить стены».
Ксюша💞je citiralaprije 2 godine
Одну допущенную ранее ошибку Гарри все же осознавал.
Шадид Алиевje citiraoprije 7 godina
— Гарри Поттер, ты вообще смотришь на часы? «Да, хорошее не длится вечно», — фыркнул Гарри
Lyaka Allanovnaje citiralaprije 5 mjeseci
Последнее дерзкое убийство в стенах «Хогвартса» не сходило с заголовков. Портрет преступника с надписью «разыскивается»
lisovsckajagje citiraoprije 6 mjeseci
— Все ясно, — кивнула Гермиона, когда рассказ Гарри подошел к концу. — Этот Марвин был умственно неполноценным, да еще импульсивным, а благодаря выпивке он и вовсе растерял остатки самообладания.
lisovsckajagje citiraoprije 6 mjeseci
— Да, — кивнул Слагхорн. — Так о чем ты говорил?
lisovsckajagje citiraoprije 6 mjeseci
— Ты за кем гнался? — спросила она с неуместно требовательным любопытством.
lisovsckajagje citiraoprije 6 mjeseci
На этом Гарри прервал чтение и заглянул в самый конец письма.