ru

Как стать переводчиком

Obavijesti me kada knjiga bude uvrštena
Da biste čitali ovu knjigu u Bookmate učitajte datoteku EPUB ili FB2. Kako mogu učitati knjigu?
Ova knjiga je trenutno nedostupna
214 tiskanih stranica
Jeste li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Citati

  • Anna Pedahovskayaje citiralaprije 7 godina
    Записанные без гласных слова легко прочитываются, особенно в известном контексте, как это имеет место в последовательном переводе. Вот пример такой записи: прмшлнсть и сльск. хзство ндвплнли план прв. плгдия.
  • Anna Pedahovskayaje citiralaprije 7 godina
    Экспрессивного выхолащивания речи опытный переводчик позволить себе не может.
    Выделение ключевых слов или рельефных и синонимические замены и составляют основу смыслового анализа как первого шага в записях при последовательном переводе.
  • Anna Pedahovskayaje citiralaprije 7 godina
    Для того чтобы этого не получалось, необходимо семантическую информацию (значения слов), заключенную во фразе, сопоставить с ситуацией, в которой она произнесена или написана, и определить таким образом смысл сказанного. После этого – осознанный смысл выразить на языке перевода по законам, существующим для этого языка

Na policama za knjige

fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)