bookmate game
uk
Books
Стендаль

Червоне і чорне

  • Софія Грицикje citiraoprije 3 godine
    Жюльєн був далекий від таких думок. Кохання його було й досі пройняте честолюбством. Його тішило те, що він, нікчемне створіння, нещасне й зневажене, володіє такою благородною і гарною жінкою. Його бурхлива пристрасть, його захоплення красою своєї коханки нарешті трохи розвіяли побоювання пані де Реналь щодо різниці їхнього віку. Якби в неї було хоч трохи того життєвого досвіду, який тридцятилітня жінка давно набула б у більш освіченому товаристві, її мучили б сумніви, чи може бути тривалим це кохання, яке, очевидно, живилося тільки новизною і втіхами самолюбства.
  • miomirandvinje citiraoprije 20 dana
    пан де Реналь, як тільки настали перші теплі весняні дні, переїхав у Вержі,— село, що уславилось трагічною історією Габрієлі.
  • miomirandvinje citiraoprije 20 dana
    ставилась до любовних пристрастей так само, як ми ставимось до лотереї: суцільне дурисвітство, щастя, в яке вірять тільки божевільні

    пані де Реналь

  • miomirandvinje citiraoprošli mjesec
    Then there where sighs, the deeper for suppression,

    And stolen glances, sweeter for the theft,

    And burning blushes, though for the transgression.

    Don Juan, c. I, st. 74 22
  • miomirandvinje citiraoprošli mjesec
    Та було щось таке, чого Жюльєн не бачив: це його власні очі. Вони були такі гарні і в них відбивалась така палка душа, що вони, немов талановиті актори, часом надавали глибокого змісту навіть тим словам, у яких його зовсім не було.
  • miomirandvinje citiraoprije 2 mjeseca
    Сором'язлива пані де Реналь мала, очевидно, вразливу вдачу

    пані де Реналь

  • miomirandvinje citiraoprije 2 mjeseca
    Пан де Реналь, як кажуть, походить із старовинного іспанського роду, що оселився в цій країні задовго до завоювання її Людовіком XIV.

    Від 1815 року пан де Реналь соромиться того, що він фабрикант: 1815 рік зробив його вер'єрським мером. Товсті мури, що підтримують тераси його розкішного саду, який спускається аж до річки Ду,— теж винагорода панові де Реналю за спритність у торгівлі залізними виробами.

    Мер Вер'єра

  • miomirandvinje citiraoprije 2 mjeseca
    І я не розумію, для чого ще може служити дерево, коли воно не дає прибутку, як, приміром, горіх.

    Ось воно, те велике слово, яке все вирішує у Вер’єрі: давати прибуток; лише до цього і зводяться думки понад трьох чвертей всього населення.

    Давати прибуток — ось що керує всім у цьому містечку, яке видалося вам таким гарним.

    1. містечко Вер'єр

  • sofiyayashchuk80je citiraoprošle godine
    Якщо подорожній, що потрапив у Вер’єр, спитає, кому належить та дивовижна цвяхарня, яка оглушує всіх перехожих, йому відкажуть протяжною говіркою:
  • Илля Чеботарьовje citiraoprošle godine
    військової кар'єри, другого для магістратури, а третього для церкви.
fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)