es
Books
Daisy Hernández

Un vaso de agua bajo mi cama

  • 《 Maria 》je citiralaprije 3 mjeseca
    Minal Hajratwala ha escrito: «Quizá, de las nuevas generaciones criadas entre extraños, únicamente nosotros, que hemos comido los frutos de los riesgos tomados por nuestros padres, podemos probar las verdaderas proporciones de lo agridulce».
  • 《 Maria 》je citiralaprije 3 mjeseca
    mis recuerdos están llenos de traspiés, lugares donde la emoción ha distorsionado personas, miradas, incluso cuerpos.
  • Paola M. Arvizuje citiraoprije 3 godine
    Nada es más vulnerable que las palabras que salen de nuestras bocas, porque nada tiene más poder.
  • Masa'n Xikolhikje citiraoprije 3 godine
    Antes del amor, la memoria
  • Masa'n Xikolhikje citiraoprije 3 godine
    Periodismo: una palabra sofisticada para decir que pasé muchos días con mis manos en las historias de otras personas, preguntando y respondiendo, porque nada sucede como un fenómeno aislado, especialmente cuando tiene que ver con el idioma. Nada es más vulnerable que las palabras que salen de nuestras bocas, porque nada tiene más poder.

    Yo tenía palabras en 1980. Eran del color del cobre y las cenizas y las granadas.
  • Masa'n Xikolhikje citiraoprije 3 godine
    Cuando mi contrato con la revista Ms. llegó a su fin, seguí escribiendo. Quería entender las preguntas de mi mamá, y a mi tía Dora, quien pensaba que yo era una india; también quería entender a mi papa, que bebía mucho. Necesitaba ver sobre el papel a las mujeres y al padre que había amado, rechazado y traicionado, y escribirlos sin la mancha del hombre blanco que pensaba que nuestras vidas y nuestras historias debían ser derribadas con un buldócer.

    También quería testificar. Decir: esto sucedió. Estas historias silenciosas sucedían mientras los hombres en traje de Washington agitaban sus guerras privadas en Centroamérica, cuando comenzaron a empujar las fronteras hacia los desiertos, cuando insistieron con su política de «No preguntes, no digas», cuando firmaron el nafta
  • Masa'n Xikolhikje citiraoprije 3 godine
    que en el momento tenía doce años y no conocía la traducción al español de condemned. No tenía palabras en mi idioma que dijeran esta fotografía en la pared, esta olla de fríjoles negros, la radio que escuchamos todos los días, las historias que nos cuentas… él está diciendo que nada de esto importa. Que no solo deberíamos tirarlo, sino que debería demolerlo una aplanadora.
  • tanje citiralaprije 4 godine
    escribo que tendré únicamente un solo Dios y nunca me robaré la esposa de un amigo
  • tanje citiralaprije 4 godine
    Un hombre que bebe demasiado es un secreto a voces. Nadie habla al respecto porque todos beben
  • tanje citiralaprije 4 godine
    No hay nada que esconder. Pero hay mucho para ver
fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)