ru
Тэд Уильямс

Глаз бури

Obavijesti me kada knjiga bude uvrštena
Da biste čitali ovu knjigu u Bookmate učitajte datoteku EPUB ili FB2. Kako mogu učitati knjigu?
  • Анастасияje citiralaprije 9 godina
    Народ Бинабика был неунывающим, но и на их души, казалось, лег иней печали, лежащий на сердце Саймона.
  • Анастасияje citiralaprije 9 godina
    Какое право на жизнь имеют все эти мелкие неважные создания, когда другие умирают? Он не представлял себе, зачем так суетиться, когда в любой момент ястреб, или змея, или стрела охотника может прервать твою жизнь. Сознание того, как бессмысленна вся суета жизни под тенью смерти, наполнило его странно щекочущим чувством отвращения.
  • Анастасияje citiralaprije 9 godina
    Всякого рода бунтарские речи никогда не беспокоили Рейчел, во всяком случае она знала, что жизнь представляет собой бесконечную борьбу с беспорядком и что беспорядок непременно побеждает. Вместо того, чтобы убедить ее в тщетности усилий, осознание этого, однако, только подстегивало стремление Рейчел не поддаваться.
  • Анастасияje citiralaprije 9 godina
    Дубы и бузина росли здесь почти так же тесно, а земля была покрыта стертыми в пыль остатками упавших деревьев, но что-то было здесь по-другому, какое-то изящество или внутреннее оживление, как будто воздух был легче, а солнце - теплее.
  • Анастасияje citiralaprije 9 godina
    Ранессин - человек глубокий, он глубок, как море, и часто трудно угадать, что скрывается под его спокойной поверхностью.
  • Анастасияje citiralaprije 9 godina
    В следующее мгновение он нырнул в темноту так неожиданно, как будто кто-то накинул ему на голову мешок.
  • Анастасияje citiralaprije 9 godina
    Он медленно повалился на землю к ногам Джошуа. Это выглядело так нелепо, что Деорнот попытался засмеяться, но не смог. Чувство пустоты охватывало его все сильнее.
  • Анастасияje citiralaprije 9 godina
    Но если взгляд Джулой задерживал на себе внимание, подобно стреле, дрожащей в натянутой тетиве,
  • Анастасияje citiralaprije 9 godina
    Саймон ощущал какую-то пустоту внутри. Казалось, если он встанет лицом к ветру, тот просвистит сквозь него беспрепятственно. Ушел еще один друг, а дом - всего лишь слово.
  • Анастасияje citiralaprije 9 godina
    Не буду искать я других дверей.
    Этот мир - мой родной дом.
    Лингит, ее брат
    С медленной кровью, с темными глазами,
    Говорит: - Путь Птицы будет моим.
    Я пройду в темную дверь,
    Детям оставлю этот мир.
    Все мы - дети Лингита
    Поровну делим Лингита дар.
    Через каменные земли идем.
    Только однажды, потом, исчезаем мы,
    В темную дверь мы уходим.
    Уходим, чтобы по ту сторону бродить,
fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)