bookmate game
ru
Олег Радзинский

Случайные жизни

Obavijesti me kada knjiga bude uvrštena
Da biste čitali ovu knjigu u Bookmate učitajte datoteku EPUB ili FB2. Kako mogu učitati knjigu?
Его детство было детством «реписа», что в переводе с жаргона сотрудников Литфонда СССР означало «ребенок писателя». И совершенно неудивительно, что в старших классах школы сын прославленного писателя и драматурга Эдварда Радзинского был классическим представителем золотой молодежи. А потом — филологический факультет МГУ, запрещенная литература, русская вольнодумная классика. Кончилось все арестом по обвинению в антисоветской агитации и пропаганде. Ну, а затем диссидентство, обыски, слежка, камера №117 Лефортовской тюрьмы, Палата №4 Института судебной психиатрии имени Сербского, пятилетняя ссылка на лесоповал в Сибири, освобождение, вынужденная эмиграция, магистратура Колумбийского университета, работа брокером на Уолл-стрит, поиск полезных ископаемых в тропических джунглях Гайаны. Такой жизни с лихвой хватило бы на несколько биографий.
Ova knjiga je trenutno nedostupna
467 tiskanih stranica
Vlasnik autorskih prava
Bookwire
Objavljeno prvi puta
2023
Godina izdanja
2023
Jeste li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Dojmovi

  • Денис Денисовje podijelio/la dojamprije 10 mjeseci
    👍Vrijedna čitanja

    Жизненно

  • Inga Rusinje podijelio/la dojamprije 4 godine
    👍Vrijedna čitanja

    Поразительная биография и просто прекрасно написанная книга. Смешная и полная самоиронии. Очень рекомендую!

  • Татьяна Корчинаje podijelio/la dojamprije 4 godine
    👍Vrijedna čitanja

    Отличная книга. Крайне позитивная и лёгкая.
    Она - про Человека , который видит "стакан всегда наполовину полным".
    Книга про Любопытство даже в самых тяжелых Жизненных Испытаниях.
    Эпиграфом к ней хочется написать поговорку "Хорошего Человека Жизнь пожмет-пожмёт , да и отпустит "
    Но Книга может понравится не всем читателям, т.к. бОльшую ее часть составляет описание пребывания в тюрьме и ссылке . Но ,хотя бы начните читать, и Вы не пожалеете.

Citati

  • Aleksandr Liuchevskiije citiraoprije 6 godina
    Беда любой тоталитарной, как и авторитарной, власти, что она не сознает пределов собственной компетенции, считая, что все имеет к ней отношение, что все в ее ведении и должно ею контролироваться. Как “у России нет границ”, так и у власти нет границ, и она ослабляет себя, простирая свой контроль все дальше и дальше. Козьма Прутков уже высказался относительно того, можно ли объять необъятное. И был прав.
  • Aleksandr Liuchevskiije citiraoprije 6 godina
    Взрастившая нас русская литература XIX века несла в себе огромную опасность для социальной ткани советского общества, оттого что требовала от читателя исполнения миссии, восстановления справедливости и защиты униженных и оскорбленных. Наши деды, начитавшись этой литературы, пошли на баррикады сначала в 1905-м, затем в 1917-м, потому что осознали свой долг перед угнетенным самодержавием народом. Русская классическая литература требовала, взывала, жгла сердца и умы людей глаголами и другими частями речи, и мы, внуки и правнуки совершивших революцию, ощущали свою миссию, свой долг: рассказать правду. Сорвать завесу лжи и восстановить в мире справедливость. Общественный конфликт между “узурпировавшей” власть группой партийных функционеров и “угнетенным” народом воспринимался как конфликт космический, как борьба добра и зла, оттого что русская литература втолковала нам апокалиптическое видение мира, создав образ конечной битвы между светом и тьмой с шагающим впереди революционной матросни Иисусом Христом – в белом венчике из роз. Русская литература XIX века, как никакая другая, ощущала себя наследницей библейских пророков. Она велела читателю не просто читать, а выбрать сторону и действовать в соответствии с возложенным на него долгом, поскольку долг тот возложен свыше:
  • Лариса Дроздецкаяje citiralaprije 6 godina
    Произносительной нормой русского языка ранее считалось мягкое произношение переднеязычных зубных перед мягкими губными, как в словах “дьверь” и “Тьверь”. В дальнейшем переднеязычные отвердели, и теперь допускается произносить “дверь” и “Тверь”. Впрочем, в слове “Тьверь”, – подумав, добавил Панов, – произошли более радикальные фонетические изменения: теперь оно произносится “Калинин”.

Na policama za knjige

fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)