bookmate game
ru
Поль де Ман

Аллегории чтения. Фигуральный язык Руссо, Ницше, Рильке и Пруста

Obavijesti me kada knjiga bude uvrštena
Da biste čitali ovu knjigu u Bookmate učitajte datoteku EPUB ili FB2. Kako mogu učitati knjigu?
Издание является первым русским переводом важнейшего произведения известного американского литературного критика Поля де Мана (1919–1983), в котором основания его риторики изложены в связи с истолкованиями литературных и философских работ Руссо, Ницше, Пруста и Рильке.
Ova knjiga je trenutno nedostupna
439 tiskanih stranica
Jeste li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Dojmovi

  • Александр Кошелевje podijelio/la dojamprije 4 godine

    сложно, сложно.

Citati

  • Jan Noje citiraoprije 7 godina
    «Hier ist des Saglichen Zeit, hierseine Heimat» («Здесь время высказывания, здесь родина слова»
  • Jan Noje citiraoprije 7 godina
    Риторика радикально приостанавливает действие логики и открывает головокружительные возможности референциального заблуждения.
  • etimermanje citiraoprije 11 godina
    Марсель никогда не был столь далек от Пруста, как тогда, когда последний заставляет его сказать: «Счастливы те, кто нашел истину раньше смерти, и для кого, как бы близка ни была смерть, час истины пробил раньше часа смерти»[87]. Писатель Пруст — это тот, кто знает, что час истины, как и час смерти, никогда не пробьет во времени, поскольку мы зовем временем не что иное, как неспособность истины совпадать с самой собой. «А la recherche du temps perdu» повествует об ускользании значения, но, несмотря на это, и его собственное значение постоянно ускользае

Na policama za knjige

fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)