bookmate game
ru
Мартин Эмис

Зона интересов

Obavijesti me kada knjiga bude uvrštena
Da biste čitali ovu knjigu u Bookmate učitajte datoteku EPUB ili FB2. Kako mogu učitati knjigu?
Новый роман корифея английской литературы Мартина Эмиса в Великобритании назвали «лучшей книгой за 25 лет от одного из великих английских писателей». «Кафкианская комедия про Холокост», как определил один из британских критиков, разворачивает абсурдистское полотно нацистских будней. Страшный концлагерный быт перемешан с великосветскими вечеринками, офицеры вовлекают в свои интриги заключенных, любовные похождения переплетаются с детективными коллизиями. Кромешный ужас переложен шутками и сердечным томлением. Мартин Эмис привносит в разговор об ужасах Второй мировой интонации и оттенки, никогда прежде не звучавшие в подобном контексте. «Зона интересов» — это одновременно и любовный роман, и антивоенная сатира в лучших традициях «Бравого солдата Швейка», изощренная литературная симфония. Мелодраматизм и обманчивая легкость сюжета служат Эмису лишь средством, позволяющим ярче высветить абсурдность и трагизм ситуации и, на время усыпив бдительность читателя, в конечном счете высечь в нем искру по-настоящему глубокого сопереживания.
Ova knjiga je trenutno nedostupna
348 tiskanih stranica
Jeste li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Dojmovi

  • Lelya Nisevichje podijelio/la dojamprije 8 godina

    Трагикомедия абсурда. Историю "Зоны интересов" (Освенцима) рассказывают сразу три героя: Ангелюс Томсен — разочаровавшийся нацист, главный "злодей" - комендант концлагеря Пауль Долль и Шмуль - надсмотрщик зондеркоманды. Мы оцениваем ужас прошлого через время и свои эмоции, сидя сытыми в тепле на уютном диване - совсем другая обстановка. Герои же (от коменданта до старост зоны) относятся к происходящему безэмоционально: работа такая, и если бы не указания сверху, от всего этого можно было бы еще и прибыль получить (не совсем дословно, но если кормить евреев получше, не так жестоко наказывать и так часто не уничтожать, они смогли бы лучше работать и приносить доход). Буднично и обыденно обсуждаются перспективы лагеря, комендант в театре рассчитывает, сколько бы газа потребовалось, чтобы умертвить публику в зале. Лагерь - как идеальный бизнес-проект. Чувствуешь, как размываются границы между добром и злом в годы войны - Шмуль помогает коменданту спланировать и снизить издержки в процессе уничтожения евреев (не потому что надеется на спасение или хочет выслужиться перед начальством, он просто выполняет свою работу). Разноплановая книга: наполнена юмором, сошедшим со страниц Швейка и тут же: нацистские вечеринки перемежаются с лагерными буднями, и напоминают "Войну и мир" Толстого. Интересное о послесловие, о том, что мы до конца так никогда и не можем постичь слова и дела организаторов Холокоста, потому что не можем отождествить себя с ними.

  • Евгений Лобынцевje podijelio/la dojamprije 8 godina

    Х

  • Ksenia Nikiforovaje podijelio/la dojamprije 7 godina
    👍Vrijedna čitanja
    💡Poučna
    🎯Zdrav
    🚀Čita se u jednom dahu

    Такие книги стоит читать. Посмотреть на картинку глазами 3х людей, составить объемное впечатление. И обязательно послесловие.

Citati

  • alinagrebenkinaje citiralaprije 3 godine
    Märtyrer, mucednik, martelaar, meczonnik, мученик. В каждом языке, каким я владею, это слово происходит от греческого martur, означающего «очевидец».
  • Федір Попадюкje citiraoprije 6 godina
    Я лежал, пытаясь отлепить язык от нёба, и тут на меня навалились вопросы…
    Если то, что мы делаем, хорошо, почему оно так дурно пахнет – точно вскрытый нарыв? Почему на перроне, ночами, мы испытываем неодолимое желание напиться, да еще и по-свински? Почему мы заставили луг пениться и плеваться? Мухи величиной с ежевичину, черви, болезни, увы, мерзость, грязь – почему? Почему крысы, способные за раз уволочь 5 паек хлеба? Почему здешняя жизнь нравится, похоже, сумасшедшим, и только сумасшедшим? Почему зачатие и беременность обещают здесь и матери, и ребенку не новую жизнь, но верную смерть? Ах, почему вокруг одни нечистоты, болота и слизь? Почему мы сделали снег бурым? Таким, точно его ангелы обосрали? Почему?
  • Федір Попадюкje citiraoprije 6 godina
    На заре мы обсуждаем экстерриториальную природу лагеря, и все в спальне возвращается к норме: мы разговариваем, называем друг друга по именам, жестикулируем, повышаем и понижаем голос; и мне нравится думать, что нас объединяет дух товарищества. Однако чего-то недостает, и недостает всегда; что-то присущее человеческому общению отсутствует.
    Глаза. Начиная работать в команде, ты думаешь: «Это я, всего лишь я. Я смотрю в землю или в сторону, не желая, чтобы кто-нибудь заглядывал мне в глаза». А спустя какое-то время замечаешь, что так поступают все зондеры – все стараются спрятать глаза. И кто бы мог подумать, насколько фундаментальна для человеческих отношений эта потребность видеть глаза? Да. Но ведь глаза – это окна в душу человека, а когда душа умирает, и глаза становятся неживыми.
    Так товарищество это – или беспомощное многословие? Способны ли мы слушать – или хотя бы слышать – то, что говорят другие?

Na policama za knjige

fb2epub
Povucite i ispustite datoteke (ne više od 5 odjednom)