مجموعة قصصيّة تحتوي عشر قصص مختارة من أعمال الفيلسوف والأديب الرّوسي ليو تولستوي، قام بترجمتها إلى اللغة العربيّة الكاتب والمترجم العربي عبد العزيز أمين الخانجي. وهو من أشهر الأدباء الرّوس وأعظم كتّاب الرّواية في الحضارة الإنسانيّة. يشير التنوع الظّاهر في هذا الكتاب إلى حرفيّة الكاتب واطّلاعه على إرهاصات المجتمع، ومعرفته بأخلاق الناس ودواخلهم، كما يتناول الموضوعات بفنِّيَّةٍ، ومهارة، تتجلّى فيها تجاربه الحياتيَّة بما يستعين به على إدراك الواقع وتحليل حوادثه، ومن القدرة الإبداعيَّة ما يمكِّنه من نقد الواقع في قالبٍ أدبيٍّ متين. ومن قصة "بم يعيش الناس؟" نورد الآتي: (( كان سيمون صانع أحذية لا يملك من الأرض قيد شبر، وكان يقطن كوخًا لأحد الفلاحين، ويعيش من كسب يده، لقد كان العمل إذ ذاك كاسدًا وحركته خامدة، وزاد الطّين بلّةً أنّ سبُل العيش كانت مجهدة، ونار الغلاء متأججة في كل حاجيات الحياة؛ لذلك كان كل ما يقبضه سيمون ثمنًا لعرق جبينه ينفقه في سبيل الحصول على قوت يتبلغان به هو وزوجه))